Sottoscritta la convezione tra Fondazione Unicampus San Pellegrino e la Fondazione LionsClubs per la Solidarietà del Distretto 108 A, valevole per tutti Lions Clubsdel Distretto e per l’A.A.2020 2021.
La convenzione prevede che per tutte le famiglie dei soci Lions Clubs del Distretto 108 A sia possibile usufruire di una borsa di studio di euro 500,00 erogata dalla FUSP per iscriversi alla Triennale in mediazione linguistica (classe di laurea L-12) presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Rimini. (ssml.fusp.it) nell’A.A. 2020-2021.
La stessa borsa di studio può essere utilizzata anche per l’iscrizione alla laurea biennale di secondo ciclo in Traduzione specialistica e interpretariato, classe di laurea LM-94 (in fase di accreditamento)
L’alta formazione linguistica della FUSP è rappresentata dalle Scuole Superiori per Mediatori Linguistici di Rimini, Vicenza, Belluno e Ceglie Messapica (Napoli in apertura a.a. 2021-2022).
La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici San Pellegrino, già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori legalmente riconosciuta con D.M. del 15/5/1989, è stata fondata nell’anno1987.
Dal 2003, con D.D. 31/07/2003 pubblicato in G.U. n. 198, 27/08/2003, la scuola è abilitata a rilasciare a tutti gli effetti di legge diplomi equipollenti ai diplomi di Laurea triennale in Mediazione Linguistica (classe delle lauree L-12) conseguiti nelle università statali.
I titoli rilasciati dalla SSML sono inoltre riconosciuti negli stati dell’Unione Europea ai fini dell’esercizio della professione di mediatore linguistico, ai sensi della Direttiva CEE n.8748 del 21/12/88, recepita in Italia dalla legge 115/91.
Le lingue di specializzazione sono nove: inglese, tedesco, francese, spagnolo, russo, cinese, arabo, giapponese, portoghese-brasiliano.
Il mediatore linguistico ha una conoscenza approfondita e specializzata delle lingue straniere che utilizza per veicolare la comunicazione interlinguistica e interculturale.Padroneggia le tecniche della traduzione e dell’interpretazione, si avvale dei linguaggi specialistici per gestire le dinamiche della comunicazione, la comprensione profonda dei testi e la loro produzione.
Il mediatore linguistico è il vero protagonista del confronto tra le diversità linguistiche e culturali. Il carattere interdisciplinare del piano di studio permette di formare una figura professionale flessibile le cui competenze sono ricercate e apprezzate in numerosi settori occupazionali.
Ambiti professionali del mediatore linguistico Rapporti internazionali Responsabile delle relazioni con l’estero o dei rapporti import/export, collaboratore nelle filiali all’estero di imprese italiane e di filiali straniere in territorio nazionale, collaboratore presso organismi ed enti internazionali, responsabile di strutture e progetti nazionali e internazionali (europei ed extraeuropei), cooperante nelle organizzazioni umanitarie, impiegato in ambasciate o uffici consolari. Ricerca documentale  Ricerca documentale in ambito nazionale e internazionale Comunicazione aziendale Addetto stampa, responsabile relazioni esterne, brand manager, redattore di testi quali memoranda, rapporti, verbali, corrispondenza.Traduzione e interpretazione specialistica Editoria e traduzione editorialeTraduttore editoriale, consulente tecnico di agenzie giornalistiche, web content manager,
addetto stampa, responsabile relazioni esterne, redattore di testi quali memoranda, rapporti, verbali, corrispondenza. Servizi turistici
Le destinazioni di carriera includono strutture ricettive, aziende crocieristiche, compagnie aeree, aziende che gestiscono fiere, congressi ed eventi, tour operator, agenzie di viaggio, organizzazioni pubbliche e private per la promozione e lo sviluppo di prodotti turistici territoriali, servizi di consulenza per musei, teatri e fondazioni culturali.